w88_w88官网_w88优德手机版

龙骨的功效与作用,歪果仁说“I'm sold”,别想歪了!可不是“我卖了”!,成都周边一日游

admin10个月前301浏览量

话说,英语里中有许多slang(俚语),分明每个单词都很简略,都是连起来却让人有点看不懂。

比如说咱们今日要说的““I'm sold””。

“sold”是“sell”(卖)的过去分词,当歪果仁说“I'm sold”,莫非是“我卖了”吗?

↓↓↓

01

I'm sold不是“我卖了”!

I'm sold = I'm convinced.

当你被压服或许被感动的时分,就可以说“I'm sold”。

例句1:

At first I wasn't certain whether Drake's album would go platinum but after listening to it and considering how good it is, I'm sold it will!

一开始我不确定德雷克的专辑是否会成为白金唱片,可是听完之后,觉得它特别棒,我就信任了。

例句2:

when you heard that the rent was only $600 a month, you were sold.

当你传闻房租每月只要600美元时,你就被感动了。

相对的,I'm not sold 也不是“我没有被卖”,它的意思便是“我没有被压服,我不信任”。

例句:

A: This coffee is 100% organic.

A:这杯咖啡是百分之百的有机食物

B: Hmm…I'm not sold.

B:呵呵..我不信任。

02

“Buy it.”和 “I don't buy it.”

在白话中,“buy it”表明:信任某事,尤其是信任不靠谱的工作,信以为真;

例句:

I told the teacher that my dog ate my homework, and she totally bought it! At least I think she did.

我通知教师我的狗吃了我的作业,她彻底信任了。至少我是这么以为的。

相对的,I don't buy it,在白话中正确的意义是:“我可不信任!我不买你的帐,我不吃这一套!”。

例句:

My brother says that his latest scheme will make millions, but I'm not buying it.

我哥哥说他最近的方案能赚几百万,但我不信任。

敲黑板:

be sold on something 以为某事值得、是真的

buy something 信任某事

限时报名!欧美外教免费教你学英语

声明:该文观念仅代表作者自己,搜狐号系信息发布渠道,搜狐仅供给信息存储空间效劳。